2018 Antarctica Q&X 2018 Antarctica Q&X

Easter Island - Nov 21-24 2018

On November 21, about 4.5 hours flight from Santiago, Chile, we landed on Easter Island, locals called Rapa Nui, one of the most remote inhabited islands on the planet. The entire island is a UNESCO world heritage site, famous for hundreds of moai created by the early Rapa Nui people from 1100–1680 AD. Typical landscape on Easter Island is small volcano hills covered in short grasses, a result of deforestation many many years ago. The sunset at Ahu Tahai and the sunrise at Ahu Tongariki were amazing. A 17 km long scenic hiking along the coast from Anakena Beach to Ahu Tahai for 8.5 hours was our most remote hiking, accompanied by dead horses and animal bones along the way. Sometime, we had to climb over stonewalls and wired fences to continue the journey. The hiking was hard but worthy. We also enjoyed Easter Island seafood dishes, small portion but delicious. We stayed there from Nov. 21 to Nov. 24.

11月21日,我们从智利圣地亚哥乘坐拉美航空,大约四个半小时后,降落在著名的复活节岛。这是地球上最与世隔绝的岛屿之一。该岛以众多巨大石雕人像而闻名,是联合国教科文组织的世界文化遗产址。复活节岛由三座被草丛覆盖的小火山丘组成。复活节岛上Ahu Tahai的日落和Ahu Tongariki的日出令人惊叹。从Anakena海滩出发,我们沿着海岸穿过荒无人烟的草原和山丘,翻石墙,越铁丝网,徒步长达17公里8.5小时,才回到Ahu Tahai。我们也很喜欢复活节岛上的海鲜菜肴,量少且美味。我们在11月24日回到了圣地亚哥。

Easter-Island-Map-Images.jpg
_CGX3091.jpg
Read More
2018 Antarctica Q&X 2018 Antarctica Q&X

Santiago, Chile - Nov 19-21 2018

South America is the fourth continent we have visited. Since Santiago, Chile is the start and end point of Antarctica trip, we had spent seven nights in Santiago before and after the trip to do sightseeing. We took a guided tour to the presidential palace and visited many museums, churches and historic sites. We also did a day trip to Valparaiso, a UNESCO World Heritage site, which is famous for hillside color buildings and funicular lifts. The weather in Santiago was perfect, warm and dry. We really enjoyed the seafood, especially pink clam and king crab.

南美洲是我们访问过的第四大洲。因为智利圣地亚哥是南极之旅的起点和终点站,前后我们在那里呆了七个晚上。我们参观了总统府,并去了许多博物馆,教堂和历史遗址。我们还去了被联合国教科文组织列为世界遗产以山坡色彩建筑和索道缆车而闻名的瓦尔帕莱索游览。夏天的圣地亚哥气候很完美,温暖而干燥。我们很喜欢那里的海鲜,特别是粉红蛤和帝王蟹。

Read More
2018 Antarctica, Cruise Q&X 2018 Antarctica, Cruise Q&X

Antarctica - Nov.27 - Dec 7 2018

Our trip to the bottom of the earth

“I want to go to Antarctica!” It became our lifetime dream after we saw an article about  traveling to Antarctica many years ago. That dream finally came true in 2018. After 18 month anxious waiting and meticulous preparation, we had embarked Lindblad Expeditions/National Geographic Orion on Nov. 27 to start our Antarctica trip.             

After sailing past humpback whales, and soaring albatrosses and petrels in the uncharacteristically calm Drake Passage, we landed at Half Moon Island where we were greeted by Gentoo and Chinstrap penguins and had a short hike up the hill under Antarctica’s high wind and snow. Next we walked on the Adelie penguin colony on the Devil’s Island. At the Weddell Sea filled with brown, blue and green ice, we did a Zodiac cruise and kayaked near Snow Hill Island, as Emperor penguins and seals on floating ices watched us. As the sun set down over unusually calmed Antarctica ocean, the Antarctica evening was beautiful and amazing, filled with golden, pink, peach, blue and while. Three hours after the sunset, as the sun rose from the icy horizon, the morning in Antarctica was filled up with the magic lights again. Continent landing and hiking at Neko Harbor made our fifth continent visit official. Our Drake Passage crossing back was also uneventful, thanks to the captain who made record time sailing ahead of a massive storm.             

During 10 days expedition, the ship covered 2005 miles and we did five Zodiac landings and cruises, one Kayak at sea, fast ice parking and a few short hikes. We took about 6,000 pictures with our Sony a6000 and a7 III cameras. It was truly the journey of our dreams.

           很多年前,一份关于前往南极旅行的文章让我们梦想着总有一天我们也会去那个遥远的地方。这个梦想得已在2018年实现。11月27日我们从阿根挺的乌斯怀亚港登上国家地理Orion探险船,开始了终生难忘的南极之旅。穿过以连接太平洋和大西洋而著名的德雷克海峡后,我们一路南行进入南极海域。在那里,我们天天与成百上千只绅士企鹅,帽带企鹅和阿德利企鹅作伴。座头鲸,杀手鲸,海狮以及各种不同的鸟常常给我们惊喜。 在威德尔海上,我们更有幸看到了难得一遇的帝王企鹅。 我们的南极探险包括快速皮艇巡游和登陆,海上划艇,冰上停船以及一些短途徒步登山等活动。当暮色来临时,金色,粉红色,蓝色和白色的光芒充满了南极夜空。日落过后仅三个小时,太阳又从冰冷的地平线上升起,南极洲的早晨再次充满了神奇的光彩。我·们的船上总共有104位游客来自于世界各国,另外还有12名探险专员和65名船员。在海上巡航10天,前后覆盖了2005英里,给我们留下了六千张难忘的照片。

Expedition Map

Expedition Map

Read More