2024 Travel3 Q&X 2024 Travel3 Q&X

Travel to Siem Reap 前往暹粒的一天

October 22, 2024

Today marked another exciting and seamless day of travel……

今天, 我们搭乘亚洲航空飞往柬埔寨的暹粒。。。

October 22, 2024

Today marked another exciting and seamless day of travel as we made our way to Siem Reap, Cambodia with AirAsia. Before boarding, we enjoyed a relaxing and rejuvenating break in the airport lounge, thanks to our Priority Pass memberships. The lounge experience was a refreshing interlude, offering delicious and satisfying complimentary food and, best of all, a soothing and invigorating Thai massage that melted away any lingering travel fatigue. Feeling both well-fed and rejuvenated, we were ready to embrace our next adventure in Siem Reap.

We arrived at the modern and pristine Siem Reap airport, which was surprisingly quiet and nearly deserted, with our plane being the only one on the tarmac. We paid $30 for a taxi to the city center, and it was intriguing to see so many taxi drivers waiting in the parking lot, despite the lack of passengers. Once in the taxi, our driver shared insights about the city’s struggles after COVID. He explained how Chinese tourists, who had been the number-one visitors before the pandemic, dropped to fifth place due to negative portrayals on TikTok and other social media platforms. The drive along the smooth and scenic highway from the airport was pleasant, flanked by lush green rice fields, though traffic was notably sparse. Along the way, the driver reiterated the city’s challenge of not attracting enough visitors to Angkor Wat, which left us reflecting on the impact of the pandemic on global tourism.

After settling into our hotel, we ventured out to enjoy our first Cambodian meal. As soon as we stepped outside, we were approached by a friendly TukTuk driver, who initially asked for $4 to take us to the restaurant. After some friendly negotiation, we agreed on $2. The ride in the colorful and surprisingly comfortable electric TukTuk turned out to be a delightful and unique experience, something we were initially hesitant to try but quickly grew to enjoy.

Dinner was decent and reasonably priced, providing a simple but satisfying introduction to Cambodian cuisine. Afterward, we strolled to the night market and Pub Street, where we felt completely safe and relaxed wandering through the city center. (Seeing pub street made it obvious that Siem reap and pub street was a tourist city.)

2024年10月22日

今天, 我们搭乘亚洲航空飞往柬埔寨的暹粒, 是一次令人期待且顺利的旅行日,。在登机之前,我们凭借 Priority Pass 会员去了机场休息室。机场休息室的体验是一段令人耳目一新的间歇,提供了美味可口的免费餐点,更棒的是一场舒缓且振奋身心的泰式按摩,消除了旅途中的疲惫。在充分享受美食与放松后,我们焕然一新,满怀期待地迎接在暹粒的下一段令人期待的旅程。

抵达暹粒时,我们被这座现代化且干净的机场所吸引。令人惊讶的是,机场非常安静,停机坪上只有我们的飞机。我们支付了30美元乘坐出租车前往市中心。让人好奇的是,尽管机场几乎没有其他乘客,但停车场里却有许多出租车司机在等待。上车后,司机与我们聊起了疫情后的城市现状。他提到,在疫情之前,中国游客是暹粒的主要游客,但由于抖音等社交媒体上的负面评价,现在中国游客数量急剧下降,排到了第五位。沿着平坦且风景优美的机场公路前行,道路两旁是郁郁葱葱的稻田,景色怡人,但车流稀少。司机一路上反复提到吴哥窟缺乏游客的挑战,让我们深刻感受到疫情对全球旅游业的冲击。

到达酒店安顿好后,我们出门去享用第一顿柬埔寨美食。刚出酒店,一位热情的嘟嘟车司机便主动上前搭话,原本报价4美元送我们去餐馆,但经过一番友好的讨价还价后,我们以2美元成交。这辆色彩斑斓且意外舒适的电动嘟嘟车为我们带来了一段别开生面的体验,原本有些犹豫的我们很快便爱上了这种独特的交通方式。

晚餐简单但令人满意,为我们初次品尝柬埔寨菜肴开了一个好头。饭后,我们漫步前往夜市和酒吧街,完全放松地徜徉于市中心。看到热闹的酒吧街,暹粒作为一座以旅游为主的城市特色显而易见。这里的氛围轻松又安全,为我们的第一天画上了圆满的句号。

Read More
2024 Travel3 Q&X 2024 Travel3 Q&X

Maeklong Railway Market 美功铁道市场

October 21, 2024

We embarked on an exciting 5-hour tour of Bangkok’s iconic Maeklong Railway Market……

这一天,我们参加了五小时的精彩游览。。。

October 21, 2024

We embarked on an exciting 5-hour tour of Bangkok’s iconic Maeklong Railway Market and Damnoen Saduak Floating Market. The day started early as we were picked up from our hotel and driven to a small train station outside the city. Soon, we boarded an old commuter train heading straight for the heart of Maeklong Railway Market. The living conditions along the track were heartbreaking.

As the train chugged closer, Maeklong’s unique charm began to unfold. Vendors had set up their stalls right along—and even over—the railway tracks, displaying a vibrant array of goods. When the train approached, a whirlwind of activity followed: vendors hurriedly packed away their wares, clearing the tracks with choreographed precision. Spectators lined both sides, phones raised to capture this fascinating spectacle. From our vantage point on the train, we joined in, taking photos and soaking in the buzzing energy. Chenggang added a touch of fun by leaning out the window to high-five onlookers along the way.

Once we alighted, the roles reversed, and we became the market visitors. Walking along the tracks, we browsed the colorful stalls. Just as Chenggang bought a fresh coconut from a shouting aunt, we heard the unmistakable sound of an approaching train. Everyone quickly stepped aside, and the train passed by us with only inches to spare. The experience was surreal—like stepping into a movie, thrilling, unforgettable, and completely unique.

Next, we headed to Damnoen Saduak Floating Market. We climbed aboard a paddle boat to explore its bustling waterways. Boats brimming with food and souvenirs floated by, and vendors called out to attract customers. While it was fascinating to see, the market felt touristy and lacked the authenticity of a traditional local marketplace, leaving us slightly underwhelmed.

Back in Bangkok, we ended the day with a stop at a major shopping mall in the city center and Erawan Shrine before returning to our hotel. The day left us with vibrant memories of excitement, culture, and the colorful chaos of Bangkok’s markets.

2024年10月21日

这一天,我们参加了五小时的精彩游览,目的地是曼谷著名的美功铁道市场和丹嫩沙多水上市场。清晨,我们从酒店出发,驱车前往市郊的一座小火车站。不久后,我们登上一列古老的通勤火车,驶向美功铁道市场的中心。

随着火车逐渐驶近,美功市场的独特魅力开始展现。摊位紧贴轨道甚至覆盖在铁轨之上,各种商品琳琅满目,色彩斑斓。当火车接近时,摊贩们迅速收拾货物,为火车让路,场面犹如一场井然有序的表演。两侧的游客纷纷举起手机记录这一奇观。我们坐在火车上,也参与到这热闹非凡的场景中,拍下照片,感受市场的独特氛围。成刚更是调皮地探出窗外,与轨道旁的路人击掌互动,为旅程增添了不少乐趣。

下车后,我们化身为市场的行人,沿着铁轨漫步,近距离感受市场的喧嚣与活力。就在成刚从一位“喊声响亮的阿姨”手中买到一颗新鲜椰子时,我们听到了火车驶来的声音。人群迅速退到铁轨两侧,火车呼啸而过,距离仅仅几厘米。整个过程既紧张又兴奋,犹如电影中的场景,让人久久难忘。

接着,我们前往丹嫩沙多水上市场,乘上一艘小船,开始探索这片热闹的水道。船只满载着食物和纪念品穿梭其中,小贩热情地招呼顾客。然而,与美功市场相比,这里显得更加商业化,缺少了传统市集的原汁原味,让人略感遗憾。尽管如此,在水道间穿行依然是一种别样的体验。

回到曼谷后,我们在市中心的一家大型购物商场停留,为这一天的旅程画上了句号。回程的路上,脑海中满是这一天的画面:铁轨上的刺激、市场的热闹与水道的繁忙,构成了一段充满活力与色彩的回忆。

Read More
2024 Travel3 Q&X 2024 Travel3 Q&X

The Grand Palace & Wat Arun 大皇宫和黎明寺

October 20, 2024

The Grand Palace is an absolute must-visit when in Bangkok……

大皇宫是曼谷必去的景点之一。。。

October 20, 2024

The Grand Palace is an absolute must-visit when in Bangkok. Although it once served as the official royal residence, the current king no longer lives or works there. Still, the palace remains one of Thailand’s most iconic landmarks, with its vibrant colors, intricate designs, and gold accents. We were awestruck by the overwhelming beauty of the detailed buildings, lush gardens, and numerous temples, all within a relatively compact space. The design clearly wasn’t intended for comfort but to showcase the power and grandeur of the Thai monarchy.

The Temple of the Emerald Buddha within the palace complex is particularly famous. The Buddha statue, carved from a single piece of jade, is revered as Thailand’s most sacred image. Each season, the king personally changes the robes of the Buddha, a gesture that symbolizes the changing of the seasons. Photography is not allowed inside the temple, but we were able to use our long-lens camera to capture the majesty of the Buddha from the outside.

After visiting the Grand Palace, we hopped on a city ferry to cross the bustling Chao Phraya River on our way to Wat Arun, also known as the Temple of Dawn. While it may not be as grand or ornate as the Grand Palace, it has its own unique charm. The architecture here is less colorful but still striking, with its towering central prang decorated with intricate porcelain tiles. The atmosphere was more laid-back compared to the grandeur of the palace, and we noticed many young visitors taking photos in traditional Thai costumes, adding a lively, modern touch to the ancient site.

After crossing back over the river, we stopped at a small Thai café on a street corner, which was popular with tourists. The dishes were simple, yet the food was delicious and satisfying.

Our adventure continued to the Wat Po. 

Next we visited the Chatuchak Weekend Market, one of the largest markets in Bangkok. With over 15,000 stalls, it’s a sprawling maze of shops selling everything from street food to clothing, art, and crafts. The clothing styles were trendy and the prices were reasonable, making it a great place to shop for unique items and souvenirs. Chenggang had his first of many mango sticky rices.

For dinner, we headed to Asiatique Riverfront, a lively night market and dining area by the river. The food was decent, and the view of the river, combined with the vibrant atmosphere, made it a nice place to relax after a busy day.

大皇宫和黎明寺

2024年10月20日

大皇宫是曼谷必去的景点之一。虽然它曾经是泰国国王的正式皇宫,但现任国王已不再居住或办公于此。然而,大皇宫依然是泰国最具代表性的地标之一,以其艳丽的色彩、精美的设计和金碧辉煌的装饰而闻名。我们被建筑的精致细节、郁郁葱葱的花园和众多寺庙所深深震撼。虽然大皇宫的设计显然不是为了舒适而建,但却完美展现了泰国皇室的威严与辉煌。

宫殿内的玉佛寺尤为著名。寺中供奉的玉佛像由一整块翡翠雕刻而成,是泰国最神圣的佛像之一。每逢季节更替,国王会亲自为玉佛更换袈裟,这一仪式象征着季节的交替。虽然寺内禁止拍照,但我们利用长焦镜头从外部捕捉到了玉佛的庄严之美。

参观完大皇宫后,我们搭乘城市渡轮穿越熙熙攘攘的湄南河,前往对岸的黎明寺(Wat Arun)。虽然黎明寺没有大皇宫那样金碧辉煌,但它有自己独特的魅力。寺内的建筑色彩相对朴素,但高耸的中央佛塔装饰着精美的瓷片,显得格外引人注目。相比大皇宫的壮丽,黎明寺的氛围更加悠闲,我们还看到许多年轻游客穿着传统泰国服饰拍照,为这座古老的寺庙增添了一份现代气息。

返回河对岸后,我们在街角的一家泰式小餐馆稍作停留。这家餐馆深受游客欢迎,虽然菜品简单,但味道鲜美,令人满意。

我们的旅程接着来到了卧佛寺(Wat Pho),随后前往曼谷最大的市场之一——乍都乍周末市场(Chatuchak Weekend Market)。这个市场拥有超过15,000个摊位,宛如一个巨大的迷宫,各种街头美食、服装、艺术品和手工艺品应有尽有。这里的服装时尚,价格合理,非常适合挑选独特的纪念品。成刚在这里第一次尝到了真正的芒果糯米饭,印象深刻。

晚餐时间,我们前往了湄南河边的Asiatique河滨夜市。这是一个热闹的夜市和餐饮区,尽管食物的味道中规中矩,但夜市热闹的氛围与河景相映成趣,为忙碌的一天画上了一个放松的句号。

Read More
2024 Travel3 Q&X 2024 Travel3 Q&X

Travel Day to Bangkok 前往曼谷

Oct 19, 2024

Today was a travel day……

今天早餐后我们去到了充满活力的小印度。。。

October 19, 2024

Today was a travel day. Before heading to the airport, we took the subway to Tekka Centre, accompanied by the cheerful “Happy Happy” announcements on the train, to explore vibrant Little India. Indian culture plays a significant role in Singapore’s diversity, and Little India was bustling with life, its streets adorned with colorful ribbons swaying in the breeze. Chenggang visited the historic Sri Veeramakaliamman Temple, observing people praying and celebrating in a vibrant atmosphere.

We admired the lively surroundings and also stopped by the famous, colorful Tan Teng Niah house, one of the last surviving Chinese villas in the area near Tekka Centre, with its vivid, kaleidoscopic facade standing out among the shops and eateries. We then enjoyed a flavorful Indian lunch at a nearby restaurant.

A Grab ride took us to Terminal 2 at Changi Airport, where we asked about the famous waterfall. An airport staff member pointed to a large screen displaying a digital version, but knowing that wouldn’t satisfy us, we took the airport shuttle to Terminal 1. The breathtaking waterfall (Jewel) set amid a stunning mall, was awe-inspiring—it felt like more than just an airport. Afterward, we walked back to Terminal 2 and relaxed in a lounge, enjoying a smooth latte and light snack before boarding our flight.

Our flight to Bangkok was smooth and comfortable, and after checking in at the hotel, we ventured to Chinatown for dinner at the lively night market. Though hesitant to try street food from the vendors, a sudden downpour led us to a cozy, albeit pricier, restaurant where we enjoyed our flavorful first Thai/Chinese meal in Thailand.

With an early tour scheduled for tomorrow, we were ready to settle in for the night.

今天早餐后我们去到了充满活力的小印度。印度文化在新加坡的多元文化中占有重要地位,小印度充满生机,街道上悬挂的彩色缎带在微风中飘扬,增添了几分节日气息。成刚参观了历史悠久的维拉玛卡里雅曼庙,在浓厚的氛围中看到人们虔诚祈祷、热烈庆祝的场面。我们也被这片充满生机的街区吸引,接着参观了德卡中心附近著名的彩色陈东霓雅屋。这栋中国传统别墅是该地区幸存的几栋之一,其鲜艳多彩的外墙在周围的商铺和餐馆中尤为亮眼。随后,我们在附近的一家餐厅享用了地道的印度午餐。

午餐后,回酒店拿了行李便叫了一辆Grab车前往樟宜机场的2号航站楼。特意询问了机场内那座著名的瀑布,一位机场工作人员指向一个显示屏,上面展示着瀑布的数字影像,但我们想看真实的瀑布,于是乘坐机场穿梭车前往1号航站楼。那瀑布(Jewel)坐落在一个令人惊叹的购物中心中,场景美不胜收——这里更像一座景点,而非普通的机场。欣赏完后,我们步行返回2号航站楼,在休息室候机并且享用了些许小食准备搭乘航班,继续我们的旅程。

也许我们对新加坡的期望过高,狮城并未给我们留下特别深刻的印象,整体感觉就是一座物价偏高的大都市。

我们的曼谷之行从一次平稳的航班开始。搭乘新加坡航空不到三个小时就抵达泰国曼谷。到达酒店办理入住后,我们前往热闹的唐人街(Chinatown)夜市享用晚餐。突如其来的大雨把我们带进了一家温馨的小餐厅,尽管价格不便宜,但我们品尝到了一顿美味的泰式中餐,开启了在泰国的美食之旅。

Read More